Филолог откри 13 грешки в дипломата за испански език на Пламен Георгиев
- Редактор: Диляна Маринова
- Коментари: 0
Правописни, пунктуационни и смислови нарушения на езиковите правила видя преподавателката от СУ Боряна Кючукова, предава bTV.
Сертификатът на бъдещия консул във Валенсия Пламен Георгиев за владеене на ниво Б1 на испански език, който вестник „24 часа” публикува, е изпълнен с грешки.
Преподавателят по испанска филология в Софийския университет Боряна Кючукова откри 13 правописни, пунктуационни и смислови нарушения на езиковите правила.
Боряна Кючукова е категорична – всеки, владеещ на ниво Б1 испански, би трябвало сам да хване грешките. Ако неин студент ѝ предаде работа с такива грешки, двойката му е гарантирана. А този документ, представен в Испания, ще злепостави всеки.
Фирмата „Никанор”, чието име стои на сертификата, съобщава на сайта си че Георгиев им е бил ученик.
През 2016 г. – 2017 г. „Никанор” ООД е изпълнила обществена поръчка с предмет „Провеждане на чуждоезикови обучения по Испански език" и Пламен Георгиев е един от служителите на КОНПИ, преминали това обучение.
От записаното в сайта се вижда, че сега фирмата предлагат обучения за охранители и шивачи. Езикови курсове не откриваме.
Според експерти не е ясно и защо върху документ на чужд език стои печат на български.
bTV отправи въпрос към Министерството на образованието дали фирма „Никанор” има нужните разрешителни за да води езикови курсове.
Засега нямаме отговор.
Списък на кандидатите за депутати от Русе
Премиерът: България ще продължи с категоричната си подкрепа...
63 000 автомобила са преминали през Дунав мост по празниците
Издирват жена от Русе
Село Розино потъна в скръб