Георги Господинов грабна Наградата на испанската критика
- Редактор: Мартин Руменов
- Коментари: 0

"Градинарят и смъртта" е първата българска книга с престижното отличие
Романът "Градинарят и смъртта" донесе поредно огромно признание за България, след като спечели Наградата на испанската критика за най-добра чуждестранна книга. Това е първият случай в 70-годишната история на отличието, в който роден автор стъпва на литературния връх в иберийската държава.
Исторически пробив на четири езика
Признанието нарежда Георги Господинов до имена от ранга на Светлана Алексиевич, Олга Токарчук, Ани Ерно и Мирча Картареску. От родното издателство "Жанет 45" не скриха радостта си от новината и подчертаха тежестта на отличието.
Българските издатели уточниха, че това е "юбилейното 70-о издание на една от най-важните испански награди за литература", като добавиха, че тя е "единствената, която се присъжда за произведения на четирите официални езика на Испания от жури, съставено от 21 независими литературни критици".
На испанския пазар книгата е преведена майсторски от Мария Вутова и е разпространявана от издателство "Импедимента", което съобщава за нестихващ интерес към творбата. Съвсем скоро се очаква на Пиренеите да излезе деветото поред издание на романа.
Втори голям триумф за месец
Наградата на критиката идва само месец след като "Градинарят и смъртта" беше избрана за книга на годината от Асоциацията на независимите книжарници в Испания (Premio TodosTusLibros).
При получаването на предишния приз, авторът сподели в публикация във Facebook, че приема отличието за изключително ценно, тъй като "се гласува от книжарите от над 1100 книжарници в цяла Испания".
Нестихващият успех на романа доказва, че дълбоко личната история за загубата и прощаването с бащата успява да преодолее националните граници и да се превърне в универсален разказ за човешката тъга и памет.





















