МВнР упрекна Скопие за отклонение от консенсуса от 2022 година
- Редактор: Мартин Руменов
- Коментари: 0

Външното министерство изрази безпокойство от отклонения от Европейския консенсус
България отбеляза с безпокойство поредните "съчинени тези" на властите в Скопие, които остро се разминават с Европейския консенсус от 2022 година. Това заяви Министерството на външните работи в официална позиция, публикувана днес.
Въпросът на какъв език трябва да бъде представен очакваният от Северна Македония План по правата на общностите е вътрешен за съседната държава и не е тема на двустранните отношения, припомнят от МВнР. Документът ще се прилага именно от нейните институции спрямо собствените ѝ граждани и е логично да бъде на достъпен за тях език.
План на недостъпен език
Изборът на Скопие да представи проекта на плана на своите граждани на английски език е трудно обясним, особено ако се планира документът реално да бъде прилаган, заявяват от българското външно министерство.
Представители на българската общност в Скопие получиха 37-страничен документ на английски език, който не всички владеят на високо ниво. Георги Църномаров от сдружението "Балкански мост" определи плана като "алиби на Скопие пред европейски институции", чиято цел е "да замете проблемите под килима".
Конституционни промени все още предстоят
МВнР припомня, че Планът по правата на общностите е стъпка, предвидена да последва вписването на българите в конституцията, което все още предстои. Именно това ще позволи на Северна Македония да отвори присъединителни преговори с Европейския съюз.
Същевременно България приветства думите на премиера Християн Мицкоски, че "ще приеме в плана всички други забележки" на българската общност. От МВнР разчитат той да спази това обещание към тях.
По-рано днес Мицкоски обвини България, че възразява срещу плана заради езика, като заяви: "Моят майчин език е македонски, официалният език за международна употреба е македонският, няма друг", цитиран от МИА.




















