Русенският бизнес се "адаптира" към еврото

2
Архитектката Христина Христова ще спести хиляда евро годишно от банкови такси за превалутиране
Архитектката Христина Христова ще спести хиляда евро годишно от банкови такси за превалутиране Видео: БНТ

Архитектката Христина Христова ще спести хиляда евро годишно от банкови такси за превалутиране

Въвеждането на еврото от 1 януари догодина носи конкретни финансови облекчения за бизнеса в Русе, който работи с европейски клиенти. Архитектката Христина Христова, която от десетилетие произвежда къщи на колела за германски и швейцарски пазари, споделя как новата валута ще реши практически проблеми в ежедневната й работа.

Семейният бизнес на Христина отдавна фактурира в евро заради чуждестранните клиенти, но това създава редица административни усложнения. Най-болезненият от тях са банковите такси за превалутиране - около 70 евро за всеки входящ превод.

"Имаме една допълнителна такса за превод в евро, която банката си я налага, може би е процент от сумата, но да кажем 70 евро на превод," обяснява Христина пред БНТ.

Двойна счетоводна документация

Освен финансовите загуби, работата с две валути създава и организационни предизвикателства. Фирмата води двойна счетоводна документация и често възникват недоразумения с клиентите.

"Например, забравяме да скрием сметката в лева, клиентите я виждат в левове и си мислят, че са евра, които им се струват много и влизаме в един обяснителен режим," разказва архитектката.

Тези ситуации изискват допълнително време за обяснения и уточнения, което представлява скрит разход за бизнеса.

Конкретни спестявания

При 15-20 международни превода годишно, семейството плаща около хиляда евро такси на банките. С въвеждането на еврото тези разходи ще отпаднат напълно.

"Обикновено като имаме свободен ресурс, го влагаме в нови продукти, да работим, да се развиваме," коментира Христина относно начините за използване на спестените средства.

Освен прякото финансово облекчение, тя очаква и повишаване на доверието сред чуждестранните клиенти. Работата с обща валута опростява комуникацията и прави бизнес отношенията по-прозрачни.

Европейски пазари и местно производство

Къщите на колела, които произвежда семейството, са автономни жилища с площ между 8 и 30 квадратни метра. Те се захранват самостоятелно с ток и вода, като проектите реализира съпругът на Христина с двама работници.

Производството се насочва изцяло към европейския пазар, където подобни продукти са търсени от хора, желаещи алтернативен начин на живот близо до природата. Цените варират между 20 и 40 хиляди евро, което прави всяка банкова такса чувствителна за крайната рентабилност.

Случаят на семейство Христови показва как въвеждането на еврото ще облекчи реално българския бизнес, ориентиран към европейските пазари. За фирмите, които отдавна работят с единната валута, промяната означава освобождаване от ненужни административни и финансови тежести.

Изпращайте снимки и информация на [email protected] по всяко време на денонощието!

Остават 2000 символа

Поради зачестилите напоследък злоупотреби в сайта, от сега нататък за да оставите анонимен коментар изискваме да се идентифицирате с Facebook или Google акаунт.

Натискайки на един от бутоните по-долу коментарът ви ще бъде публикуван анонимно под псевдонима който сте попълнили по-горе в полето "Твоето име". Никаква лична информация за вас няма да бъде съхранявана при нас или показвана на други потребители.

* Моля, използвайте кирилица! Не се толерират мнения с обидно или нецензурно съдържание, на верска или етническа основа, както и коментари написани само с главни букви!

Списък с коментари

  • 0
    1
    Зайко
    И, със стените евра - увеличение на заплатите!
Зареди още коментари

Най-четени новини

Календар - новини и събития

Виц на деня

Говорят си двама студенти след изпит:

- Колко изкара?

- Тройка.

- Е, нали за шестица се готвеше?

- Абе, в последният момент си викам я аз да изкарам тройка, пък с останалите пари да си купя пиене...

Харесай Дунавмост във Фейсбук

Нови коментари