Италиански речник премахна обидни определения за „жена“
- Редактор: Мирослава Бонева
- Коментари: 0
Италиански речник редактира "сексистките" си определения за думата "жена"
Италиански речник редактира "сексистките" си определения за думата "жена" и премахна от списъка със синоними думи с отрицателно отношение като "уличница" и "кучка" след активна обществена кампания, съобщи Фондация Томсън Ройтерс, предаде dnews.bg
Десетки публични личности - от писатели до законодатели, подписаха отворено писмо до онлайн речника "Трекани" през март и настояха за премахване на обидните определения, като изтъкнаха, че синонимите за думата "мъж" са предимно положителни.
Мария Беатриче Джованарди, която бе начело на кампания за редактиране на речника, съобщи, че от "Трекани" са обещали да направят по-задълбочен преглед на съдържанието, за да гарантират, че се показва равноправната роля на жените в обществото, както и да описват човешките взаимоотношения с думи, които приобщават ЛГБТ+ общността.
През ноември миналата година Джованарди, която живее във Великобритания, проведе успешна кампания, подкрепена от десетки хиляди хора, в резултат на която речникът на Оксфорд също редактира определението за жена и премахна обидни синоними.
Елена Йончева: Приемам номинацията за евродепутат от ДПС
Златан Златанов оглавява листата на "Възраждане" в Русенско
Военните ще предлагат възможности за обучение на учениците в...
Военните ще предлагат възможности за обучение на учениците в...
Еврото ще наложи промени в касовите апарати